352
Не нравится 0 Нравится

Владычица морей




С английского: Rule, Britannia, upon the sea. Перевод: Правь, Британия, морями.
Первая строка английского государственного гимна, вероятно давшая рождение другому крылатому выражению «Британия — владычица морей».
В основу гимна легла «Английская патриотическая песнь», написанная Дж. Томсоном (1700—1748).

Тематика: фразы;



Похожие посты:
Узники совести

Узники совести...

Крылатые выражения
Школа злословия

Школа злословия...

Крылатые выражения
Человек он был

Человек он был...

Крылатые выражения
Человек — не создание обстоятельств. Обстоятельства  создаются человеком

Человек — не создание обстоятельств....

Крылатые выражения
Огни большого города

Огни большого города...

Крылатые выражения
Оглянись во гневе

Оглянись во гневе...

Крылатые выражения
Общество готовит преступление, преступник совершает его

Общество готовит преступление, преступник...

Крылатые выражения
Необходимость — отговорка тиранов. Она же — предмет веры рабов

Необходимость — отговорка тиранов. Она же —...

Крылатые выражения
Нельзя преодолеть пропасть в два прыжка

Нельзя преодолеть пропасть в два прыжка...

Крылатые выражения
Не будите спящую собаку

Не будите спящую собаку...

Крылатые выражения
Наш человек в Гаване

Наш человек в Гаване...

Крылатые выражения
Любовь с первого взгляда

Любовь с первого взгляда...

Крылатые выражения
Коридоры власти

Коридоры власти...

Крылатые выражения
Демократия — наихудшая форма правления. Если не считать всех остальных

Демократия — наихудшая форма правления. Если...

Крылатые выражения
Две нации

Две нации...

Крылатые выражения
Время работает на нас

Время работает на нас...

Крылатые выражения
Бремя белого человека

Бремя белого человека...

Крылатые выражения
Бедный Йорик!

Бедный Йорик!...

Крылатые выражения