589
Не нравится 0 Нравится

Огни большого города




С английского: City Lights.
Русский перевод для советского проката кинофильма (1931) английского актера и кинорежиссера Чарли Спенсера Чаплина (1889—1977). Автор перевода неизвестен.
Употребляется как фраза-символ большого города, мегаполиса.

Тематика: фразы;